自从教育部1月底提出“利用网络平台,停课不停学”以来,中国各地中小学的老师都开启“网络教学”的全新体验,开始学着用各种直播软件,戴着耳麦看着镜头上课。
其实,不少大学也开始安排线上授课,这让一些外籍教师也首次尝试了网络授课。不同于中国教师,他们中的有些人还在国外,面临时差问题、网络问题、软件问题、教材问题,他们能适应吗?

上海外国语大学的英语教师Ben最近也接到了学校的通知,下周将开始线上授课,他每周的课程时间大约是12小时。对于教育部门在特殊时期提出的这个做法,Ben表示赞同:“这是一件好事。我的学生来自全国各地,这样他们就可以不用专门跑回上海非得坐在教室里听课了。” 

除了文化课,Ben还教口语。“一堂课有30名学生,通过这种视频会议的方式,进行口语教学,也挺有意思的。这有助于推动现代远程教育的发展。” 

在此之前,住在虹口区的Ben每周要去上外松江校区教学两次,每次路上交通就要90分钟。如今,在线教学免去了他通勤的时间。 

“这些在线课程软件看起来不错,虽然对于像我这样看不懂中文的老外来说,用起来稍微有点困难。”好在,为了帮助老师们熟练使用这些软件,学校也提前进行了培训。教师在授课时,也可以共享屏幕和文件,提高课堂效率。不过Ben目前唯一的担心是,如果网速跟不上,可能会让在线课程的效率“打折扣”。 

Rose录制的支援视频

上海大学英语教师Rose,此时正在美国,之前听闻武汉爆发疫情并波及至全国的信息,也非常难过,并发来自己特别录制的支持中国的视频。下个月开始,她也要开始给学生进行网络授课。和Ben一样,Rose也担心网速问题。她也希望,自己可以尽快回中国,这样就不用在美国倒时差上课了。另外,Rose觉得虽然网络授课很新颖,但也担心自己剩下的课程主要是听力和口语课,是否适合直播这种形式还是个未知数,毕竟等疫情结束,重回课堂才是王道。

上海建桥学院的日本外籍教师一條,在时差方面倒没有太多担心。由于新学期推迟开学,她也推迟了回中国的时间,但是接到学校通知,3月9日要开始在网上授课。为了准备网络授课,她观看了上海电视台的相关节目。她发现,最大的难点在于教材。

“小学到高中的线上课程好像都配备有相应的教材,但是大学的,尤其是日语课是没有用于网络课程的教材的。现在我手上和学生手上都没有教材……只能自己编写。” 为此,她还拜托中国老师扫描了正常课堂使用的教材,寄来日本作为参考。

对于特殊时期采用这种方式授课,一條也表示了理解。“这是一次特别时期的特别举措,但同时也是一次为将来普及网络授课的‘大规模的社会实验’”。在她看来,虽然将传统的课堂授课的形式完全变成网络授课并不可能,但是“教育+互联网”已经是一大趋势。